Skype和SAS的正确读音
Introducing SAS Software而Skype的读音根据官方的说法,应该读[skaip]
SAS software is used by people all over the world—in 118 countries, at over 40,000 sites, by more than 3.5 million users. SAS (pronounced sass) is both a company and software. When people say SAS, they sometimes mean the software running on their computers and sometimes mean the company.
http://www.qixianglu.cn/626253.html
Skype的正確讀音
想必大家對Skype這個字應該都不陌生,但是在台灣這個字的讀音還真是千奇百怪,比較常聽到的唸法是Sky-pee,個人還滿喜歡這個唸法,因為聽起來很可愛,而且Sky (天空)和Pee(小便)兩個字合起來代表下雨的天空,而Skype的確是讓語音資訊如同下雨般的降到地球的各個角落,同時Sky-pee這樣的讀音感覺也非常可愛有趣。用讀音直翻的話會是"屎蓋屁",雖然有點難聽和噁心,但傳統電信業者聽到Skype這個字的確是會嚇到ㄔㄨㄚˋ屎(抱歉在此使用注音文,可是這樣比較文雅,有點搞不清楚要不要捲舌就是了)到褲子上的可能。
另外偶而會聽到的是Sky-pe,讀音直翻的話大概是"屍蓋被",pe兩個字母被發成"被"或"配"的音,"屍蓋被"有著讓傳統電信業者關門退位的壯志豪情,但實在是太觸眉頭了一點。
希奇古怪的唸法可真是罄竹難書,此處也不再多加贅述,馬上來宣傳一下Skype的正確讀音,不然這樣積非成是下去會越來越難矯正,老實說我還沒聽過幾個人發正確的音,而我每次很任性的發正確讀音的時候都會被大家白眼,不辣哥身為具有正義感的好人,只好特此為文力挽狂瀾。
Skype官方網站上的公告是這樣的:
How do you pronounce the word Skype?
Skype rhymes with ripe and type.
见这里:
http://support.skype.com/index.php?_a=knowledgebase&_j=questiondetails&_i=10
Skype這個字後半的讀音與Type一樣,用KK音標表示的話就是[skaip],由讀音直翻則為"屎蓋埔",屎這個字的雅稱是黃金,而埔就是土地的意思,所以"屎蓋埔"代表Skype造成"遍地有黃金"的效應,以往一字千金的長途電話費現在變成完全免費。Skype還真的是造福萬千對遠距戀愛的情侶,在商場上也是幫公司行號省下大把銀子,所以為了感激Skype的貢獻,麻煩大家以後發音務求正確,讓我們一起宣傳"屎蓋埔"的發音而讓遍地灑滿黃金吧!
请问skype这个软件的读音是??
悬赏分:0 - 解决时间:2007-1-3 14:42
就是那个很有名的网络电话,我周围的人有读|sgaipi|有读|skip|的,到底怎么读呀,俺怕一开口露怯-.-||
提问者: Cutebabyblue - 初入江湖 二级
最佳答案
|sgaipi|
应该是这个读音
许多年前的某地,Niklas(skype首席执行官)和其他伙伴开始了关于要让全世界免费交谈的想法。因此他们需要给它一个名字。他们提出的一个名字是:"Sky peer-to-peer",其缩写就是"Skyper "。但是因为在Internet世界,一些域名已经与"skyper"关联,因此他们想出一个变体,仅仅去掉字母r,变成"Skype"。它很好听,而且那些域名也有效。
--
未来新技术和新趋势的种种可能:
奇想录 http://www.qixianglu.cn
订 阅 http://feed.feedsky.com/woodphone
非主流的科幻界的非主流论坛——奇想家园:
http://www.douban.com/group/forcode/